Statenvertaling
En de vrouw zeide: Waarom hebt gij dan alzulks tegen Gods volk gedaan? Want daaruit, dat de koning dit woord gesproken heeft, is hij als een schuldige, dewijl de koning zijn verstotene niet wederhaalt.
Herziene Statenvertaling*
De vrouw zei: Waarom hebt u dan zoiets tegen het volk van God bedacht? Nu de koning dit woord gesproken heeft, is hijzelf als een schuldige, want de koning haalt de door hem verstotene niet terug.
Nederlands Bijbelgenootschap 1951**
En de vrouw zeide: Waarom koestert gij dan zulke gedachten tegen het volk Gods? Want doordat de koning dit woord gesproken heeft, is hij zelf als een schuldige, nu de koning niet laat terugkeren die hij verstoten heeft.
King James Version + Strongnumbers
And the woman H802 said, H559 Wherefore H4100 then hast thou thought H2803 such H2063 a thing against H5921 the people H5971 of God? H430 for the king H4428 doth speak H4480 - H1696 this H2088 thing H1697 as one which is faulty, H818 in that the king H4428 doth not H1115 fetch home again H7725 ( H853 ) his banished. H5080
Updated King James Version
And the woman said, Wherefore then have you thought such a thing against the people of God? for the king does speak this thing as one which is faulty, in that the king does not fetch home again his banished.
Gerelateerde verzen
1 Koningen 20:40 - 1 Koningen 20:42 | 2 Samuël 12:7 | Richteren 20:2 | 2 Samuël 7:8 | Lukas 7:42 - Lukas 7:44 | 2 Samuël 13:37 - 2 Samuël 13:38